Recently, luxury furniture company Da Vinci was found to be peddling goods that were Made in China instead of Made in Italy. However, the scandal has done little to douse China’s wealthy from lusting after plush sofas from the likes of Versace Home, Fendi Casa and Kenzo Maison. Having the ready cash to kit out your home like Donatella’s boudoir is a sign of great fortune and profligacy。 近来,奢华家具公司达·芬奇被曝出卖的家具为中国制作而非意大利出产。然而,这桩丑闻丝绝不影响中国的有钱人寻求豪华沙发的愿望,从范思哲家居系列、芬奇家居到Kenzo Maison品牌皆是他们的爱好。用现钱像多娜泰拉·范思哲的闺房那般设备你的家表明你很富有和豪华。
当代中国10大位置象征